Aquest divendres s’estrena als cinemes ‘La noia de l’agulla’ en versió doblada i subtitulada en català amb el suport del Departament de Política Lingüística. Durant l’any 2025 s’han doblat o subtitulat en català 15 llargmetratges amb el suport de Política Lingüística. La pel·lícula es podrà veure a sis cinemes de les Terres de l’Ebre: Casal Municipal d’Ascó (VD); Casal Municipal d’Arnes (VD); Cinema Germandat de Batea (VD); Cinema Moderno de Caseres (VD); Cinema Iris de la Pobla de Massaluca (VD) i al Casal Rossinyol de Vilalba dels Arcs (VD).
La noia de l’agulla
Drama basat en fets reals. La Karoline és una jove de classe treballadora, embarassada i sense feina, que lluita per sobreviure a la Copenhaguen de postguerra del 1919. Està sola i se sent completament desorientada, fins que coneix la Dagmar, una dona carismàtica que dirigeix una agència clandestina d’adopcions. La Karoline, sense alternatives, accepta ajudar-la a cuidar els nadons que són donats en adopció. Però a mesura que el vincle entre les dues dones es reforça, la Karoline descobreix la fosca veritat que s’amaga rere les activitats de la Dagmar. Una revelació que podria destruir tot el que ha construït fins llavors.