El significat d’aquestes paraules a partir d’ara es coneixerà segons el context en què s’apliquen. Una decisió que ha sorprès molts i que ha generat debat entre els parlants i acadèmics.
Hi ha els que qualifiquen aquesta decisió d’arbitrària i que no respon a un argument lògic. El filòleg i professor de llengua catalana a l’Institut Joaquim Bau de Tortosa, Pep Pinyol, assegura que “si haguessen justificat el perquè d’una manera gramatical, des d’un punt de vista científic, ho hagués entès. Però ara resulta que en deixen 14 que considero que són bastant arbitraris igual que la resta que s’han tret”. En referència a les declaracions de Teresa Cabré, directora de la secció filològica de l’IEC, que assegura que un dels motius d’aquesta mesura és facilitar els treballs als alumnes, Pinyol afirma que “una llengua és alguna cosa més que facilitar o dificultar a algú”
D’altra banda, n’hi ha d’altres que ho consideren una simplificació pràctica de la llengua. “A l’hora de la veritat, el diacrític, el context, difícilment pots confondre déu amb deu. Per tant, reduir de 150 casos difícils o problemàtics per als usuaris a 14 sembla un bon negoci” ha apuntat el filòleg Jordi Duran.